Al-ṣaydana
الصيدنة
============================================================
227 كتاب الصيدنة فى الطب الدقيقة القضبان الطيبة الطعم والريح. و منها ما طعمه طعم السذاب .
7761) ابن ماسويه: اجوده مالونه الى الحمرة صافى اللون كالبسد مستطيلالقشور غليظ الانبوب مكتنز يلذع اللسان عفص الطعم طيب الرائحة خمرتها.
الخشكى: عيدان شجر قصار تكون بالبادية والتهايم ممايلى البحر اجودها الدقاق الظاهرة بالحمرة من اطراف العيدان وأردؤها الذى لونه الى السواد و كان ساقط اللحا فلاخير فى عيدانه و على حتاىي حال فهى مأخوذةهان من السلخ. بولس: بدل جزء من السليخة نصف جزء من الذارصينى. جالينوس : بدلها الدارصينى مثله. الارجانى: قشور السليخة كقشور سائر الشجر(8) بعدان تجف متوسط فى التخانة والرقة عطرية الرائحة.
1. در اصل: «و يحدره». در ترجمهآ عربى ديسقوريدس (شماره 10 از اول): «و يحذوه حذوا يسيرا». 2. در اصل: به گونهاى است كه مى توان «دلعه» نيز خواند. ولى «دلو» يا «دلوه» به قرينهآ صورتهاى ديگر آن : «ذلوا» و «تلوه درست تر است. 3 . در اصل: «التشطور»! 4 . در اصل : «ارجوان». 5. در اصل: «غير مستو فى مستور»؛ در ترجمه فارسى: «وجرم او راست نيوده ع. در اصل: «ريحته» 7. در اصل: «يطعمه» 8. در اصل: «البنج». در ترجمه فارسى: «وپوست سليخههه هه پوستى مشابهت دارد كه از جرم درخت برخاسته باشده 553 سلق و212109 يا 26110090- يا 83ل60 بالرومية ايروقوليون(1) و ايضا طوطلون (2) و بالسريانية سلقا و ايضا شيلوما و ايضا شيلوم و بالفارسية چگندر و ايضا صربه(3). ديسقوريدس: نوعان، اسود ه من شدة الخضرة عاقل والاخر مطلق.
1. كريوف حدس زده است كه اپدوفوليرون باشد ح02121 (ص540). 2. در اصل: «طرطلون». رجوع به عنوان يونانى. 3. كريموف حدس زده است كه صوطله باشد ح55021010 ف. سلجم م71471 1891081 يا .13.16061.
او(: حمزة: اصل الشلماب منه كانه شلغماب(1) فماؤه فى نهاية الحموضة حتى آنه
Page 402