236

Dhayl takmilat al-ikmāl

ذيل تكملة الإكمال

Editor

عبد القيوم عبد رب النبي [ت ١٤٤١ هـ]

Publisher

جامعة أم القرى

Edition

الأولى

Publication Year

١٤١٩ هـ

Publisher Location

المملكة العربية السعودية

بابُ خُرَّة وحُرَّة
وكِلاهُما بِرَاءٍ مَفْتُوحَةٍ مُشَدَّدَة.
أَمَّا الأَوَّل: بِضَمِّ الخاءِ المُعْجَمَة، فَذَكَرَه (^١).
وأَمَّا الثَّاني: بِضَمِّ الحَاءِ المُهْمَلَة، فَذَكَرَ جَمَاعَةً، قُلْتُ:
[٢٧٧] وحُرَّة بنت عبد الوَهَّاب بن بَرْغُش (^٢) العِيَبِيّ، روت لنا ببغداد عن أبى عبد الله خمرتَاش بن عبد الله الرُّؤسَائيّ (^٣) وأبى الفَتْح عُبَيْد الله ابن شَاتِيل، وسَمَاعُها صَحِيحٌ.

(^١) تكملة الإكمال ٢/ ٤٠٩.
[٢٧٧] المشتبه ٢/ ٤٤٣ والتبصير ٣/ ٩٩٣ والتوضيح (٢/ ل ٢٨٤) فى المراجع الثلاثة فى باب العِيَبِي باسم أمة الوَهّاب وترجم لها ابن ناصر الدين فى حرف الياء فى باب يرعش وبزغش وترجم لأبى حُرّة وهو عبد الوَهَّاب بن بزغش. . . . . وقال: وقد ذكره المُصَنّف أى الذَّهَبِيّ فى حرف العين المهملة مع ابنته أمة الوَهّاب، لكنه لم يسمها، واسمها حُرَّة: بضم الحاء المهملة وفتح الرَّاء المشَدَّدَة تليها هاء، أجازت من بغداد لجماعة من أشياخ مَشَايِخِنَا انتهى من التوضيح، وستأتي ترجمتها فى هذا الكتاب فى باب (العِيَبِي) برقم (٦٩٥) وفى باب بَرْغُش حَسْب ضَبْط المُصَنِّف فى حرف اليَاء برقم (٩٨٨) أيضًا.
(^٢) سيأتى ضبط هذه الكلمة فى بابه مع يرعش فى حَرْف الياء مع ذكر الاختلاف بين المؤلف ويين
ابن نقطة إن شاءَ الله.
(^٣) ترجم له ابن نقطة فى تكملة الإكمال ٢/ ٦٢١ (٢٣٧٢) فى باب (الرُّؤسَائيّ) بضم الرَّاء وفتح الواو والسين المهملة، مَنْسوب إلى ولاء رئيس الرُّؤسَاء.

1 / 240